Млечный Путь
Сверхновый литературный журнал, том 2


    Главная

    Архив

    Авторы

    Редакция

    Издательство

    Магазин

    Кино

    Журнал

    Амнуэль

    Мастерская

    Кабинет

    Детективы

    Правила

    Конкурсы

    Меридиан 1-3

    Меридиан 4

    FAQ

    ЖЖ

    Рассылка

    Реклама

    Приятели

    Контакты

Издательство фантастики 'Фантаверсум'

Рейтинг@Mail.ru

Город Мастеров - Литературный сайт для авторов и читателей




Александр  Цывин

Подземелье

     1.
    
     Жизнь Говарда Кларка не удалась. Катастрофически не удалась. Начинавшаяся так безоблачно, она вдруг покатилась под откос. И никак он не мог понять, как это произошло. Первый ученик в школе, первый студент в Нью-йоркском Технологическом, молодой способный инженер, сразу же отметивший свою карьеру несколькими изобретениями, которые принесли ему кучу денег... Статный молодой парень, вокруг которого всегда вилась целая стайка хорошеньких девушек... Перелом его беззаботной и весёлой жизни наступил, кажется, со смертью матери, которую он любил больше всего на свете. Потом последовала неудачная женитьба на женщине, не любившей его. Развод, лишивший его большей части финансовых ресурсов. Остановка продвижения по работе - он дошёл до генерального менеджера подземных служб Гранд Централ и не мог продвинуться далее ни на шаг. "Жизнь кончена!" - повторял он в тишине глухих ночей, бессильно кусая губы.
     Однажды Говарду Кларку поручили интересный проект, упрятать под землю новое энергетическое оборудование. Он долго ломал голову, где его расположить. И неожиданно наткнулся на заброшенный подземный тоннель. Кто его создал, когда, для чего - всё было неизвестно. Но тоннель существовал и был идеальным местом для размещения нового оборудования. В городском управлении водопровода и подземных вод он засел за изучения карт подземного Нью-Йорка, этой таинственной территории под огромным мегаполисом, алогичный мир катакомб со свои¬ми авеню и стритами. Несколько ночей Говард Кларк раздумывал над тем, как и где он будет размещать свою технику, а потом решил пройтись над тоннелем поверху. Он не спеша шёл от Гранд Централ к Пятой Авеню. И вдруг сердце стало сильно ударять в рёбра. Он понял, что его тоннель - это путь в богатство, в новую достойную жизнь.
     2.
     Путь Кларка лежал через кучи камней и щебня. Странные звуки раздавались за стенами тоннеля - скрежет, шорохи, завывание ветра. «Откуда здесь ветер под землёй? - подумал Говард Кларк. - Впрочем, есть же подземные реки, даже моря, почему не быть подземным ветрам?» Луч фонаря скользил по стенам, отступал назад в пустоту туннеля, блуждал по земле. Ещё немного и он дойдёт до Двери, за которой открывалось главное хранилище Нью-йоркского Коммерческого банка. Говард Кларк подошёл к двери, бросил свою большую голубую сумку с надписью «Cramer & Cramer Plumber Co» на землю, достал оттуда инструменты, блеснувшие в свете фонаря. С дверью он возился всего минут пять. Потом что-то тихо хрустнуло, и дверь открылась с разрезающим душу скрипом. С той стороны дверной проем был обшит дубовыми панелями. Говард снял панели, прошел в помещение банка, аккуратно закрыл дверь и вновь прикрепил к ней дубовые панели. Все это он сделал быстро и почти неслышно. Посмотрел на часы - 3:45 РМ. Это было самое удобное время. Банк закрывался в 3:30. Но деньги находились ещё у кассиров, а главное хранилище не было закрыто. Всё тихо и спокойно. Два десятка ступеней вверх, и он попадёт в притихший операционный зал банка. Говард поднялся вверх по лестнице и… оказался в толпе, состоящей примерно из двадцати возбуждённых и напуганных людей. На него сразу обратились все взоры. А он стоял среди людей, не зная, что собственно произошло, но, понимая, что его план с треском провалился, и что его, вероятно, в следующую минуту арестуют. Круглолицая женщина в элегантном красном платье тихо сказала: " Здесь один бандит с автоматом. А у входа ещё трое. С пистолетами!". Молодой клерк с помятым лицом уныло добавил:
     - Мы все здесь заложники...
     - Я – Роберт Кинмен, - сказал человек в синем костюме, отделившись от толпы, - я менеджер. А вы, вероятно, из полиции. Ох, да вы даже не вооружены.
     - Они убьют нас всех! Один человек, да ещё без оружия нас не спасёт! - прошептала женщина в красном.
     Говард лихорадочно соображал. Что здесь происходи? Какое-то чистое сумасшествие. И вдруг он догадался. В Банк до него проникли грабители. И взяли заложников.
     - Я из специального отряда ФБР по спасению заложников (FBI hostage-rescue team), - сказал Говард, обращаясь к Кинмену. - Мы и не должны иметь оружие. Это лишь увеличивает риск при спасении заложников. Мы обычно работаем в режиме ближнего боя.
     - Да, да, это очень верно, что вы не имеете оружия, - сказал Кинсмен. - А откуда вы, собственно, появились?
     - Это небольшой секрет.
     Он попытался как мог успокоить заложников и даже сделал элегантной женщине какой-то комплимент. В это время к толпе заложников подошли двое. Это были до крайности возбужденные молодые люди в черных масках, в черных кожаных куртках. Олин из них в руках держал пистолет, другой - автомат. Грабитель с автоматом, видимо, был наркоманом. Его выдавали руки, которые дергались, словно металл оружия раскалился.
     - Кто здесь менеджер? - спросил один из них, коренастый крепыш, которого Говард про себя сразу же окрестил Коротышкой. Он, видимо, был главным в банде.
     Кинмен хотел выдвинуться, но Говард осторожно тронул его за руку и прошептал: Это опасно, молчите, я сыграю вашу роль.
     - Я! - сказал он и выступил вперёд
     - Как вас зовут?
     - Роберт Кинмен.
     Коротышка впился взглядом в Говарда.
     - Ко мне, - коротко потребовал он и сделал выразительный жест пистолетом.
     Говард подошёл к Коротышке, который повёл его к выходу из банка. Часы на стене показывали 3:55. Эти грабители выбрали почти то же время, что и Говард, но кто-то из работников сумел нажать на педаль тревоги. Бандиты оказались в патовой позиции. Они успели положить в свои черные саквояжи крупную сумму, но были обложены со всех сторон полицией и оказались в западне. Линии пулевых проколов были видны на стеклах, за которыми сидели кассиры. Корзины для бумаг и тропические растения в больших горшках были опрокинуты, но к счастью, трупов нигде не было видно. "Пока пугают!" - подумал Говард и посмотрел через огромное окно на улицу. Там он увидел то, что и предполагал увидеть - скопление полицейских, медицинских и пожарных автомобилей, назойливое мелькание красных и синих огней. По всей улице разносились голоса нескольких рупоров, мешавших друг другу, гудение каких то технических приспособлений на колёсах, звуки клаксонов, гул толпы. И в этом хаосе звуков и огней ничего нельзя было разобрать.
     Коротышка, неожиданно подняв свой пистолет к самому носу Говарда, издевательски спросил: "Ну, что вы обо всём этом думаете, мистер босс?"
     Говард пожал плечами:
     - Что я могу думать под дулом вашего пистолета? Думаю, что один неверный шаг, и я больше не увижусь со своей женой и детьми. Вот, пожалуй, и всё, о чем я думаю!
     - И вы правы! Если нас отсюда не выпустят с полной гарантией безопасности, то все заложники будут убиты. Но… я… как бы это сказать… хм… Я никогда не имел дела с этой чёртовой полицией и плохо понимаю, как это делать. Вы мне должны помочь!
     В этом критическом положении мозг Говарда начал работать отчаянно.
     - Что ж, - ответил Говард после минутного раздумья, - мне приходилось по делам банка общаться с полицией. Я могу вам дать один дельный совет.
     - Совет? Зачем вам, черт побери, давать мне дельный совет?!
     - Не будем тратить время на пустые разговоры, - сказал Говард, нагло глядя в самое дуло пистолета. Он вдруг обнаружил в себе такую смелость и хладнокровие, каких никогда не замечал прежде. - У меня есть свои причины желать, чтобы для вас все кончилось благополучно. Я вам дам совет, а вы, судя по тому, понравиться ли он вам, или нет, убьёте меня, или… Ну вы понимаете… Прежде всего, ваши сумки, в которых лежат деньги, засветились. Их уже давно засняли на плёнку полицейские. У них есть специальная команда...
     - Да ну? - удивился Коротышка. - И что же из этого следует?
     - Из этого следует то, что ваши сумки уже через пять минут будут известны полиции всех штатов! Спуститесь вниз, в главное хранилище. Там, вне видимости полицейских, переложите деньги в сумку, которую оставил сантехник, вызванный сегодня утром для ремонта кое-какого оборудования. Большая сумка, «Cramer & Cramer Plumber Co.», с инструментом. Слесарь должен вернуться в понедельник, так что сумку с инструментом он оставил внизу. Переложите деньги туда и прикройте их инструментом и тряпьём. Там всё это есть. Ваши же сумки набейте чем угодно, конторскими книгами и телефонными справочниками. Держите их на видном месте, а сумку сантехника прикройте. Это – первый совет. Второй - потребуйте автобус.
     - И в аэропорт, в JFK?! - оживился Коротышка.
     - В JFK вас немедленно зацепит специальный отряд ФБР.
     - А у нас - заложники! - в азарте воскликнул Коротышка.
     - Вот-вот, заложники, - усмехнулся Говард, - вы что, газет не читаете. Много таких-то, как вы, с заложниками, в тюрьме срок мотают. Эти парни из ФБР - профи высокого класса. Они вас так спеленают, что и охнуть не успеете. И заложники не помогут.
     - Тогда, что? - растерянно спросил Коротышка.
     - Если я тебе сейчас всё расскажу, ты меня тут сразу и прикончишь. Так что продолжение следует в автобусе.
     - А ты, значит, с нами поедешь?
     - Сказал же, что у меня свой интерес в этом деле.
     - Что ж, - сказал Коротышка, поигрывая пистолетом, - убить я тебя всегда успею. А говоришь ты, вроде, дело. Ну, давай, иди к капам и выложи им наши требования. И смотри, от двери делаешь ровно три шага. Подзываешь главного капа и начинаешь с ним торговлю. Если попытаешься сделать хоть один лишний шаг, стреляем.
     Говард вышел из банка и, хрустя стёклами разбитого окна, сделал ровно три шага вперёд. До ограничителя. Боже, какого внимания он удостоился. Из-за сине-белого забора полицейских загородок на него смотрели напряженные лица полицейских всех рангов и подразделений. На крышах соседних домов он увидел с десяток снайперских винтовок, взявших его на прицел. Где-то подальше – толпа корреспондентов газет, радио, телевидения…
     Толстый сержант не спеша направлялся к нему. Он остановился против Говарда и грубо спросил:
     - Кто ты? Грабитель?
     - Нет-нет, - ответил Говард, - я заложник!
     - Фамилия? - мрачно спросил сержант.
     - Роберт Кинмен, я - менеджер.
     - Покажи своё удостоверение!
     - А жопу тебе мою не показать? - вдруг взревел Говард. - Сзади эти кретины навели на меня автоматы. Ваши тоже держат меня на прицеле. А ты тут со мной ещё развлекаться будешь, fuken idiot! Позови немедленно начальство, а не то грабители - они нервные - сейчас всех перестреляют. А отвечать будешь ты, толстый боров! Ты из тюряги не вылезешь, ты тюремное г… до конца жизни будешь жрать!
     Жаркая речь Говарда проняла толстого, и он быстро слинял. К Говарду медленно приблизился пожилой джентльмен в штатском. Говард узнал в нём Мартина Вебера, начальника Детективного бюро NYPD, которого он видел некогда на Гранд Централ.
     - Вы – заложник? – быстро спросил он.
     – Да! – ответил Говард.
     - Кто-нибудь из заложников убит? Ранен? – спросил Вебер.
     - Нет, - ответил Говард. - но в любой момент они могут начать стрельбу. Они очень нервничают. Я думаю, что они все там наркоманы…
     - Слушайте, мои люди вас сейчас прикроют. Быстро делайте три шага в сторону. За угол!
     - Те, внутри, они не хотят, чтобы я сделал эти шаги в сторону. Они сказали, что они будут стрелять. Если бы лишь в меня! Они будут стрелять и в заложников. От них можно ожидать всего.
     - Ты ведёшь двойную игру, - вдруг закричал за его спиной Нервный с автоматом. - Ну, смотри, ты меня уже достал. Сейчас я тебя укокошу!
     Нервный орал и размахивал автоматом. Другие грабители пытались его успокоить.
     - Вы играете с огнем, - сказал начальник Детективного бюро. - Сообщите им, что мы выполним все их разумные требования. Но переговоры мы будем вести, пока все заложники будут живы и невредимы.
     - Хорошо! - сказал Говард. - Они требуют всего две вещи: разблокировать 42-ую стрит и дать им автобус.
     - Вы знаете, что они намерены сделать с заложниками?
     - Если вы поведёте себя разумно, то думаю, что ничего страшного. Они ведь не террористы. Просто так убивать им нет смысла. Дайте им вынести деньги. Всё равно они от вас не уйдут.
     - Они могут разбежаться, как мы их тогда найдём?
     - Вы меня об этом спрашиваете? Оставьте рядом с передним правым колесом автобуса пакет с тремя миниатюрными радиомаяками. Я подберу пакет и подброшу маяки в сумки с деньгами. И давайте кончать. Вы не видите, что делается с этим, с Нервным?
     Действительно, Нервный бесился, орал и изрыгал такую хулу по адресу полицейских и Говарда, что противный холодный пот начал медленно пропитывать его рубашку.
     - Хорошо, мистер Кинмен. Я смотрю, вы смелый и находчивый человек. Не хотите к нам перейти на работу?
     - Если меня не убьют. Быстрее подгоняйте автобус!
     Через десять минут большой автобус подкатил к входу в банк, из него выкатился шофёр в полицейской форме и мгновенно исчез за углом. Автобус поставили с оперативной точки зрения очень грамотно, Говард это сразу понял. Задняя дверь находилась в притык ко входу в банк. А передняя была скрыта стеной. Чтобы в неё войти, надо было продраться между стеной и автобусом. Значит можно незаметно подобрать пакет с маяками.
     - Я войду первым через переднюю дверь, проверю автобус и подам вам сигнал. Вы после этого, лишь после моего сигнала, войдёте в автобус через заднюю дверь. Подстрелить они никого не смогут! – сказал Говард Коротышке.
     Он пролез в переднюю дверь, подобрал пакет с маяками, переложил его содержимое в карман, сел за руль и нажал на клаксон. Грабители окружили заложников, двум заложникам дали нести сумки с "деньгами". Настоящую сумку с награбленным нёс Коротышка.
     - Что будем делать дальше? - спросил Коротышка, когда все было готово к отъезду.
     - Дальше необходимо рассчитаться.
     - Рассчитаться?
     - С тебя двадцать тысяч, и минут через пятнадцать ты будешь свободным как птица.
     - Где гарантии?
     - Гарантии потребуешь, когда будешь в аптеке своего родного задрипанного поселка покупать презервативы! Какие тут могут быть гарантии, под прицелом капов? Я с вами в одной лодке - вы попадётесь, я попадусь. Вот и всё. Ты, видно, парень, откуда-то из Арканзаса, твой акцент тебя с головой выдаёт. А я здесь родился и всю жизнь прожил. Я знаю, как нам через пятнадцать минут очутится в таком месте, где не один fucking cop нас не достанет.
     - Куда это ты ускачешь за пятнадцать минут? До канадской границы вроде далековато!
     - До канадской границы? - Говард усмехнулся. – И в центре Нью-Йорка есть место почище канадской границы. Ну, что, даёшь деньги? Я без денег с места не сдвинусь. Говард достал из-под плаща сумку с надписью «Cramer & Cramer Plumber Co.», точно такую же, как та, в которой были деньги у Коротышки. Коротышка присел на корточки и быстро перебросил из одной сумки в другую два десятка пачек. Говард знал, что Коротышка не обманет. Слишком ничтожную сумму он запросил. Ведь бандиты зацепили, по его беглой оценке, не меньше полумиллиона.
     - Теперь давай посмотрим, всё ли в порядке и можно ли ехать? - с этими словами Говард медленно прошел вдоль автобуса и незаметно бросил в обе сумки с "деньгами" по радиомаяку. Третий маяк он незаметно опустил в карман Нервного. Окончив свой осмотр, Говард снова сел на водительское место и рывком бросил автобус вперед по разблокированной 42-ой стрит мимо великолепного здания со львами и колоннами. Здесь, резко затормозив, так, что все в автобусе попадали, он тихо произнес на ухо Коротышке: А теперь слушай самое главное…
     Через минуту они очутились на Таймс-сквер. Кто не видел Таймс-сквер никогда не поймёт Нью-Йорка. Таймс-сквер - это сердце Нью-Йорка, его бешеный пульс, его таинственная душа, переливающаяся всеми цветами огромных реклам, окружённая тысячами огней небоскрёбов. Небольшой треугольник асфальта, заполненный огромной разноязыкой толпой… Вавилон новой цивилизации, поразительная мистерия современного мира. И вот сюда на полной скорости прямо против движения с ревом врезался автобус, управляемый Говардом.
     - Внимание, леди и джентльмены, - сказал Говард, перекрывая шум за окнами, - Внимание! Сейчас откроются двери автобуса. Вы все должны немедленно выскочить и бежать, куда глаза глядят. Неважно, куда. Главное - быстро! Наши похитители дают нам одну минуту. Через минуту, ровно через минуту, они открывают огонь нам в спину. Кто сразу не успеет унести ноги, тот их не унесёт никогда. Раз… два… три…
     Двери распахнулись, и заложники с диким криком вывались в людской водоворот.
     - Стреляйте в крышу, стреляйте - заорал Говард бандитам, - и бегите! В этой панике вас никто не зацепит! Никакая полиция!
     Автоматные выстрелы смешались с криками заложников и рёвом толпы. Повальное безумие овладело людьми. Отдельных людей не стало. Люди превратились в дикое скопище. Сорвавшись с цепи, бешено скаля зубы, по толпе прокатился панический страх.
     Говард вытолкнул на асфальт Коротышку, выбросил его сумку, захлопнул двери и развернул автобус. У здания Центральной библиотеки он остановился и посмотрел на часы. Было ровно шесть часов. Вой полицейских и пожарных сирен слился в нечто невообразимое. Над площадью завис полицейский вертолёт. Луч его прожектора метался по многотысячной толпе, как карающий меч самого Господа.
     В этом подобии взбесившегося Ада, кажется, лишь один человек оставался спокойным. Он отлепил небольшую с проседью бородку клинышком, снял седой парик, сунул всё это в большую голубую сумку с надписью «Cramer & Cramer Plumber Co.». смыл спиртом смуглость со своего на удивление белого лица, вышел из автобуса и направился к Гранд Сентрал. По одному ему известному пути, никем незамеченный, он прошёл в подземное царство вокзала, в своё царство, и принялся за работу. Переоделся, одежду, парик и бородку сбросил в бетономешалку, обильно полив их кислотой. Загрузил на электрокар сварочный аппарат, мешок цемента и поехал по тоннелю к Двери. Он заварил стык железных створок снизу доверху, аккуратно заложил кирпичом дверную нишу и оштукатурил её. Часам к двенадцати ночи всё было кончено. Говард прошёл на служебный паркинг, небрежно бросил в багажник вена голубую сумку и вывел машину на Парк-авеню. Старик-охранник, который работал здесь лет двадцать, покачал головой:
     - Так работать, мистер Кларк, неразумно. Наживёте себе какую-нибудь болезнь, не дай Бог! Вы ведь сегодня здесь с раннего утра.
     - Что делать? Важная работа!
     - Ну, счастливого Рождества вам, мистер Кларк. Счастливого Рождества!
     У себя, на Шипсхедбее, в большом мрачном доме из красного кирпича, Кларк спрятал деньги в заранее подготовленный тайник, который был устроен в подвале со всей изобретательностью талантливого инженера. Потом прошел в спальню и, не раздеваясь, рухнул на постель. И провалился в мрачное болото тяжелого сна. Но перед тем, как заснуть, рассмеялся: А здорово я Коротышке свою сумку подсунул… Болвану и двадцати тысяч хватит!
     3
     Ограбление Нью-йоркского коммерческого банка было расценено Генеральным прокурором Нью-Йорка как преступление дерзкое, бросающее вызов властям города. Поэтому он взял раскрытие преступления под свой контроль и создал группу расследования, которую возглавил Фил Донован, специальный агент Нью-йоркского управления ФБР, опытный специалист по расследованию банковских грабежей. В семь часов вечера Донован уже начал допрашивать свидетелей - выпущенных на Таймс-сквер заложников, которые начали сами, по своей инициативе, возвращаться в банк. Но большинство из них было почти в истерике, и работать с ними было бесполезно. Интересные сведения дали лишь трое - кассир банка, круглолицая немолодая женщина в красном элегантном платье, клерк с помятым лицом и менеджер операционного отдела, мистер Кинмен. Все трое, не сговариваясь, показали одно и то же. Когда грабители увидели внезапно появившуюся полицию, вызванную сигналом Кинмена, они согнали всех, кто остался в зале, в дальний угол, к лестнице в подземное хранилище. Один из грабителей остался с заложниками, а трое других бросились к двери. Там они объявили прибывшим полицейским, что если те попытаются проникнуть в банк, то перестреляют всех заложников.
     - И вот тогда, - сказал мистер Кинмен, - среди заложников внезапно появился ваш человек. Это был, вероятно, высокий профессионал. Я сразу это понял. Он возник среди нас неожиданно, ниоткуда. Из воздуха. И он нас, в сущности, спас. Он был очень хладнокровен, не боялся грабителей, и они сами, в конце концов, ему подчинились. Он им сказал, что он менеджер. В сущности, он сыграл мою роль и спас меня. А меня бы они наверняка убили.
     - Какой наш человек? - спросил Донован.
     - Как какой? - настал черёд удивляться мистеру Кинмену. - Ну такой, знаете, немолодой, с бородкой, седые волосы, лет пятьдесят пять, смуглый. Он тихо мне сказал, пока не слышали грабители, что он из специального подразделения ФБР.
     Дама в красном дополнила описание «человека из ФБР»:
     - Такой, знаете ли, обходительный. Всех старался как-то ободрить. Мне он сказал, что у меня очень красивое платье. Оно и на самом деле дизайнерское. Я его купила по большому сейлу в "Лорд энд Тейлор". Там работает моя племянница. Она, знаете, мне позвонила и сказала: «Тетя, приезжайте, у нас здесь обалденный сейл». Ну вот я приехала и купила это платье. Но он сказал: "Чудесный жемчужный цвет!" А оно, знаете ли, цвета вишни…
     Донован в изумлении уставился на даму. – Какой вишни? Какой "Лорд энд Тейлор"? Минуту, я должен кое-что выяснить. Через десять минут Донован уже знал, что ни ФБР, ни полиция не засылали в банк "своих людей".
     Оперативно-розыскная группа очень быстро нашла по радиомаякам трёх грабителей, но Коротышки и след простыл. Грабители, почувствовав себя обставленными своим главарем и "той сволочью с бородкой", рассказали всё, что знали о Коротышке. Вскоре фотографии Коротышки - Генри Б. Смита - были разосланы в полицейские управления штатов. Донован координировал из штаб-квартиры NYDP оперативные действия по его поимке.
     По двенадцать часов сидел Донован в Командно-контрольном центре департамента (Command Control Center of NYPD). Овальный зал на 21-ом этаже огромного здания Police Plaza 1 был буквально напичкан самой совершенной электронной техникой. Там Донован разбирал вновь поступающие оперативные данные по всем преступлениям, совершавшимся в США. К нему также стекались все данные о попытках полиции всех штатов обнаружить Коротышку. Лишь на седьмые сутки Коротышка был обнаружен. Факс за номером 77-15 Sher.Crim.Arc. сообщал, что в мотеле "Чудесный отдых" городка Хелена (штат Арканзас) ночью был убит и ограблен некто Джордж Рамсей. Убийца исчез. Убитый, судя по всему (фотографии, описания и т.д.), является, в действительности, Генри Б. Смитом. Полицией штата ведётся расследование. Ознакомившись с материалами расследования, Донован понял, что расчёт Коротышки был довольно верен. Меньше всего его можно было бы ждать в Арканзасе, откуда он родом и где он сидел в тюрьме за кражу. Исколесив полстраны, чтобы замести следы, он приехал в свое родное захолустье на границе Арканзаса, Миссиссиппи и Тенесси, где встретился с каким-то своим дружком. Коротышка, вероятно, хотел, чтобы его дружок помог ему отсидеться где-нибудь в глуши. Но у дружка возникли другие планы. Он обокрал и задушил Коротышку, набросив ему ночью на голову полиэтиленовый пакет.
     Одна вещь не давали спокойно спать Доновану, одна вещь, значение которой он пока не понимал - появление «человека ФБР». Человек не может появиться «Ниоткуда». И провалиться в «Никуда». Это Донован знал твердо. Однажды вечером - в который раз! - он обследовал мраморную лестницу в подземелье, на которой появился «человека ФБР». И вдруг в мозгу пронеслось: а если сюда ведет подземный ход? И тогда проклятое «Ниоткуда» приобретало некоторую определённость. И он снова начал обследовать – в который раз! – лестницу, ведущую в подземное хранилище банка. И вдруг на дубовой панели, которыми была обшита одна из стен, он увидел свежие следы каких –то инструментов. Это могли быть случайные царапины, но могли быть и… Почти в лихорадке Донован позвонил в научно-технический отдел ФБР. Ребята из НТО явились быстро. И уже на следующий день Донован знал, что под землей действительно существует тоннель, идущий от Нью-йоркского коммерческого банка к Гранд Централ.
     Вскоре Донован уже достаточно хорошо обжился на Гранд Централ, самом большом вокзале мира, как с гордостью говорили все, кто там работал. Начались выматывающие душу поиски человека, который прошёл по этому тоннелю 24 декабря 1979 года в 3:55 РМ. В основном, эти поиски сводились к многократным допросам всех, кто имел доступ в тоннель - рабочих, техников, инженеров, менеджеров. Поиски эти, однако, никаких особых результатов не дали. Судя по всему, тоннель в это время должен был быть пустым. Всех работников, в связи с Рождеством, отпустили ровно в три часа. Никто из них в тоннеле не задержался. Вернуться ни один работник обратно не мог. Вход был поставлен на аларм, кода которого ни один работник не знал. Ставил вход на аларм мистер Говард Кларк, главный менеджер подземных служб. Он был абсолютно вне подозрений. О нем все говорили с огромным уважением. Он создавал эту самую подземную службу, холил её, лелеял и никому в обиду не давал. К сожалению, генеральный менеджер находится в отпуске уже месяц и дать показания, которые так нужны были Филу Доновану, не мог. И вдруг одна неожиданная мысль молнией пронеслась в голове Донована. На следующий день он, взяв себе в помощь ещё двух детективов, начал просматривать медицинские файлы всех, кто имел, или хотя бы мог иметь, доступ в тоннель в день ограбления банка. Вчитывался в медицинские анкеты, диагнозы, назначения. Нет, ни малейшей интересной информации. Последним Донован просмотрел медицинский файл Говарда Кларка. Нет, нет, не то… Да здесь и в принципе ничего интересного быть не могло. Он уже закрывал папку, усталый и разочарованный, но вдруг сообразил, что секунду назад увидел именно то, что искал эти три дня. Он снова уставился в анкету. Рубрика "прочие болезни" - дальтонизм. И затем в скобках - смешивает серый и красный цвет. Вот он, этот комплимент элегантному платью дамы в красном: "Чудесный жемчужный цвет!" Но Говард Кларк! Быть не может! Донован поглядел на фотографию Кларка. Никакой бородки и длинных седых волос. Молодо и бодро выглядит. Впрочем, это мог быть грим. Даже, скорее всего - грим. Да, всё сходилось именно на Говарде Кларке. Всё! Но он был недосягаем. Говард Кларк вылетел 27 декабря самолётом авиакомпании "Дельта" в Турцию, оттуда в Саудовскую Аравию, а дальше следы его терялись.
    
     4
     Донован попросил одного из детективов, приданных ему в то время, отправиться в дом Говарда Кларка, чтобы выяснить обстановку - стоит ли двухэтажный дом закрытый, или в нем кто-нибудь живёт. Они договорились, что детектив постарается туда проникнуть под видом религиозного проповедника из Watchtower, тем более, что бруклинская штаб-квартира этой организации находилась почти рядом. Детектив вернулся с сообщением, что в доме обитает мисс Марта, сестра Кларка, которую он попросил на время его отсутствия пожить в доме. Когда приедет её брат, она не знает. Он оставил ей сотовый телефон, по которому она может с ним связаться. Мисс Марта - бывшая актриса оного из бродвейских театров. Особа весьма экстравагантная и кокетливая в свои пятьдесят лет. Мисс Марта не только разрешила молодому и очень приятному проповеднику войти в дом, не только напоила его кофе, но и снабдила целой кучей информации о своём брате. Через неделю, продумав до мелочей своё поведение, отправился к мисс Марте уже сам Донован.
     - Вы, наверное, из Watchtower, - такими словами встретила мисс Марта Донована. - У меня с неделю назад побывал уже один очень милый молодой человек из вашей организации. Он сказал, что он придёт ещё. Он обещал принести мне новый перевод Библии. Это меня очень заинтересовало (при этих словах старая артистка слегка покраснела, и было видно, что как раз Библия её интересовала меньше всего).
     - Нет, мисс Марта, - сказал Донован. - Я из совершенно иной организации.
     - Из какой же? - спросила мисс Марта, кокетливо щуря глаза.
     - Я - из ФБР.
     - Из ФБР? - воскликнула мисс Марта, округлив от неожиданности глаза.
     - Да, мисс Марта! - сказал Донован. Я пришёл с убедительной просьбой помочь нам.
     - Каким же образом? Я так далека от ваших дел…
     - Именно поэтому вы и можете нам помочь. Дело в том, что Говард находится в одной из арабских стан. Находится по нашему заданию. Вы, конечно, не знали, что он сотрудничает с нами. Это - абсолютная тайна. Но сейчас мы вынуждены нарушить эту тайну. Говарду угрожает смертельная опасность. Нам необходимо предупредить его и отдать приказ о возвращении. Его телефон прослушивают террористы, и если они заподозрят что-то…
     - Что же я могу для него сделать? - мисс Марта беспомощно огляделась.
     - Ничего сложного. Вы просто должны позвонить ему по сотовому телефону и сказать то, что я вам сейчас продиктую. Пишите: Говард, твой дом, видимо, просел и фундамент дал трещину. Я вызвала специальную бригаду, потому, что страшно испугалась. Они притащили всякую технику и послезавтра начнут работы в подвале. Мне кажется, что ты должен приехать. Ты знаешь, что я ничего в этом не понимаю и могу наделать глупостей. Всё. Больше ничего говорить не нужно. Сразу дайте отбой – вроде бы связь прервалась. Главное, сыграйте неподдельный испуг. И он наше предупреждение сразу поймёт. Конечно, всё это мог бы сделать и наш сотрудник, но террористы определят, откуда сделан звонок. У них есть специальная аппаратура. А стоит им заподозрить неладное, и участь Говарда будет решена. Так что, в ваших руках - его судьба. Да, кстати, если вы согласитесь, я должен буду пробыть в вашем доме до того момента, когда мы получим надёжные сведения, что мистер Кларк приземлился в аэропорту Кеннеди. Помните, речь идёт о жизни вашего брата!
     Через пятнадцать минут мисс Марта уже звонила мистеру Говарду. Боже, как блистательно она сыграла эту роль! Для одного зрителя, Фила Донована, в которого без памяти влюбилась. Расширенными от ужаса глазами она смотрела на стены и видела на них трещины. И чувствовала, что крыша сейчас обвалиться, а пол прогнётся и затрещит.
     Через 24 часа мистер Говард Кларк уже летел на такси из Аэропорта Кеннеди к своему дому на Шипсхедбее.