Я, Кудрина Екатерина Юрьевна (литературный псевдоним Кэтрин Хиллмэн), происхожу из старинного казачьего рода. Прадед моей прабабки по материнской линии, Осип Михайлович Гладкий был кошевым атаманом Задунайской сечи и основателем Приазовской Сечи. Среди других моих предков были также немецкие колонисты, выходцы из Баварии, румыны и поляки. Я родилась в 1964 году в г. Днепропетровске. По образованию я – инженер-термист, окончила Днепропетровский металлургический институт (сейчас это Национальная металлургическая академия Украины – НМетАУ). Здесь я и работаю в настоящее время на кафедре обработки металлов давлением, занимаюсь редактированием научно–технических статей и учебной литературы для студентов. Мое хобби - история античности. Под псевдонимом Кэтрин Хиллмэн я написала несколько десятков рассказов на античные сюжеты, которые в разное время были опубликованы в альманахах «Крыла» и «Стожары» (Днепропетровск), журнале «Порог» (Кировоград), «Провинция» (Запорожье) и других. Я также автор двух стихотворных сборников «Блюз накануне зимы» и «Улица дождя». Оба были изданы в Днепропетровске. Кроме того, я занимаюсь переводами детективных романов и мистических триллеров английских и американских авторов (Рэймонд Чандлер, Джон Хаулетт, Джек Хиггинс, Дафни Дюморье, Элджернон Блэквуд). Некоторые из моих переводов в 1990–е и 2000–е годы были опубликованы в журнале «Смена» (Москва). В соавторстве с моей матерью, Кудриной Татьяной Анатольевной, я также переводила рассказы немецких и австрийских авторов (Ганс Гейнц Эверс, Карл Ханс Штробль, Макс Даутендей, Оскар Шмиц и др.). Я не замужем детей не имею. Мой любимый домашний питомец – белый кот по имени Юки.
Пишите мне